18/10/2021
El apellido Ferrari evoca inmediatamente imágenes de coches rojos, velocidad vertiginosa y el rugido de los motores en los circuitos de Fórmula 1. Es un nombre sinónimo de pasión, ingeniería de precisión y un legado imborrable en el automovilismo deportivo. Sin embargo, mucho antes de que Enzo Ferrari fundara su legendaria escudería en Maranello, otro Ferrari, Emilio, libraba sus propias batallas, no en el asfalto, sino en el campo de la literatura española. Este artículo se adentra en la figura de Emilio Ferrari (Valladolid, 1850-1907), un poeta y dramaturgo cuyo nombre puede generar confusión en el mundo del motor, pero cuya obra ofrece una fascinante ventana a las tensiones artísticas de su tiempo.
https://www.youtube.com/watch?v=@miguelferraricine
- ¿Quién fue Realmente Emilio Ferrari?
- La Batalla Literaria: Un Dardo Contra el Modernismo
- Tabla Comparativa: Dos Visiones del Arte
- Preguntas Frecuentes
- ¿Emilio Ferrari tiene alguna relación con Enzo Ferrari o la escudería de F1?
- ¿Cuál era el principal movimiento literario al que se oponía Emilio Ferrari?
- ¿Qué significa la expresión "gongorismo a la francesa"?
- ¿Ganó Emilio Ferrari esta "batalla" literaria?
- ¿Dónde puedo leer más sobre la obra de Emilio Ferrari?
¿Quién fue Realmente Emilio Ferrari?
Nacido en Valladolid en 1850, Emilio Ferrari fue un destacado escritor español de finales del siglo XIX y principios del XX. Discípulo del influyente poeta Gaspar Núñez de Arce, Ferrari se enmarcó en una corriente literaria que buscaba la belleza en lo cotidiano y lo sencillo. Su filosofía poética se centraba en encontrar los "destellos ideales" dentro de la realidad común, huyendo de los artificios y las complejidades que comenzaban a ganar terreno en Europa. Su estilo, anclado en el Realismo y el Posromanticismo, defendía una claridad y una conexión directa con el lector, valores que pronto chocarían frontalmente con una nueva y revolucionaria corriente estética: el Modernismo.

La Batalla Literaria: Un Dardo Contra el Modernismo
A finales del siglo XIX, el Modernismo irrumpió en la escena literaria hispanohablante, trayendo consigo una renovación del lenguaje, una búsqueda de la musicalidad, el exotismo y un léxico preciosista. Figuras como Rubén Darío lideraban este movimiento, que para poetas de la vieja guardia como Emilio Ferrari, representaba una traición a la esencia de la poesía. Ferrari veía en el Modernismo una complejidad vacía, un artificio innecesario que él mismo bautizó despectivamente como "gongorismo a la francesa". Con esta etiqueta, comparaba la nueva estética con el culteranismo del poeta barroco Luis de Góngora, conocido por su lenguaje hermético y complejo, pero añadiéndole un matiz de imitación de las corrientes simbolistas y parnasianas francesas (de ahí "a la francesa").
Para expresar su descontento, Ferrari no recurrió a ensayos ni a manifiestos, sino a lo que mejor sabía hacer: la poesía satírica. Dos de sus poemas, publicados en su obra póstuma "Por mi camino" (1908), son un ataque directo y mordaz a los fundamentos del Modernismo.
"LA NUEVA ESTÉTICA": Una Fábula Avícola
En este poema, Ferrari utiliza una brillante alegoría para ridiculizar a los modernistas. Los presenta como un grupo de gallinas que, desde la mediocridad de su gallinero, deciden promulgar una nueva ley para el mundo del arte. El poema es una joya de la sátira:
Un día, sobre asuntos de la clase,
firmaron las gallinas un uckase,
y desde el Sinaí del gallinero
promulgaron su ley al mundo entero.
Disponíase allí, por de contado,
que el vuelo de las águilas robusto
debe ser condenado
como un cursi lirismo de mal gusto;
que, en vez de labrar nidos en la altura,
se escarbe, sin cesar, en la basura;
que, para dilatar los horizontes,
ras con ras decapítense los montes,
y dejando al nivel todo Himalaya,
del muladar que su corral domina,
en adelante, no haya
más vuelos que los vuelos de gallina.
Esto el volátil bando
decretó, la invención cacareando.
Mas, a pesar del alboroto, infiero
que la gente después, según costumbre,
siguió admirando al águila en la cumbre
y echando las gallinas al puchero.
La metáfora es clara y demoledora. Las "águilas" representan a los poetas clásicos y realistas, cuyo "vuelo robusto" es la poesía elevada y tradicional. Las "gallinas" son los modernistas, que condenan esa grandeza y proponen "escarbar en la basura" y limitar los horizontes a la altura de un corral. La conclusión del poema es una declaración de intenciones: a pesar del ruido y la moda, el público seguirá prefiriendo la verdadera grandeza (el águila) y desechando lo banal (las gallinas al puchero). Un ataque directo a la supuesta falta de trascendencia del arte modernista.
"RECETA PARA UN NUEVO ARTE": La Burla Hecha Versos
Si el poema anterior era una fábula, "RECETA PARA UN NUEVO ARTE" es una parodia directa, una receta de cocina para crear un poema modernista. Ferrari enumera con ironía los ingredientes que, según él, componían esta nueva poesía:
Mézclense sin concierto, a la ventura,
el lago, la neurosis, el delirio,
Titania, el sueño, Satanás, el lirio,
la libélula, el ponche y la escultura;
disuélvanse en helénica tintura
palidez auroral y luz de cirio,
dese a Musset y a Baudelaire martirio,
y lengua y rima pónganse en tortura.
Pasad después la mezcolanza espesa
por alambique a la sesera vana
de un bardo azul de la última remesa
y tendréis esa jerga soberana
que es Góngora vestido a la francesa
y pringado en compota americana.
Aquí, cada verso es un dardo. Mezcla elementos inconexos ("lago, la neurosis, el delirio"), se burla de la palidez y la luz artificial ("palidez auroral y luz de cirio"), y acusa a los modernistas de torturar el idioma y la rima. La estrofa final es la culminación de su crítica: todo este proceso da como resultado una "jerga soberana", una definición perfecta de su concepto de "gongorismo a la francesa", añadiendo el toque de "compota americana" en una posible alusión a las influencias de autores como Edgar Allan Poe. Es una crítica feroz a lo que él consideraba una pose artificial y una falta de contenido real.

Tabla Comparativa: Dos Visiones del Arte
Para entender mejor el conflicto que Emilio Ferrari planteaba, podemos resumir las dos visiones estéticas en la siguiente tabla:
| Característica | Poesía de Emilio Ferrari (Realismo) | Poesía Modernista (Según su Crítica) |
|---|---|---|
| Temática | Realidad sencilla, vida cotidiana, valores universales, historia. | Exotismo, fantasía, neurosis, delirio, mitología, lo artificial. |
| Lenguaje | Claro, directo, elocuente pero comprensible. Búsqueda de la precisión. | Complejo, preciosista, musical, lleno de neologismos y cultismos ("jerga"). |
| Inspiración | La naturaleza, la historia española, la experiencia humana común. | Simbolismo francés (Baudelaire), Parnasianismo, Góngora, cultura helénica. |
| Objetivo Final | Conmover, enseñar, encontrar la belleza en lo real. El legado del águila. | Crear belleza a través de la forma, la evasión de la realidad. El vuelo de la gallina. |
Preguntas Frecuentes
¿Emilio Ferrari tiene alguna relación con Enzo Ferrari o la escudería de F1?
No, absolutamente ninguna. Es una coincidencia de apellido. Emilio Ferrari fue un poeta español del siglo XIX, mientras que Enzo Ferrari, el fundador de la marca de automóviles, nació en Italia en 1898. No existe ningún parentesco ni conexión entre ellos más allá del apellido.
¿Cuál era el principal movimiento literario al que se oponía Emilio Ferrari?
Se oponía firmemente al Modernismo. Él, como representante del Realismo poético y heredero del Romanticismo más conservador, consideraba que el Modernismo era una corriente artificial, extranjerizante y vacía de contenido real, centrada únicamente en la forma y el sonido de las palabras.
¿Qué significa la expresión "gongorismo a la francesa"?
Es un término acuñado por él para describir el estilo modernista. "Gongorismo" hace referencia al poeta barroco Luis de Góngora, cuyo estilo (culteranismo) era muy complejo y difícil de entender. "A la francesa" añade la idea de que esta complejidad no era original, sino una imitación de los poetas simbolistas y parnasianos de Francia, muy admirados por los modernistas.
¿Ganó Emilio Ferrari esta "batalla" literaria?
Aunque su crítica fue ingeniosa y mordaz, la historia literaria ha demostrado que el Modernismo fue una de las corrientes más influyentes y renovadoras de la literatura en español. Autores como Rubén Darío, Antonio Machado o Juan Ramón Jiménez, todos influidos en mayor o menor medida por el Modernismo, son hoy figuras centrales del canon literario, mientras que la obra de Emilio Ferrari, aunque valiosa, ha quedado en un segundo plano.
¿Dónde puedo leer más sobre la obra de Emilio Ferrari?
Los poemas citados en este artículo pertenecen a su libro póstumo "Por mi camino", publicado en 1908. Buscar obras de autores del Realismo español o antologías de poesía del siglo XIX es una buena manera de encontrar más de su producción literaria.
En conclusión, aunque una búsqueda del apellido "Ferrari" nos lleve instintivamente a pensar en la velocidad y la competición, la historia nos recuerda que hay otros legados. El de Emilio Ferrari no se forjó en circuitos ni talleres, sino con tinta y papel, en una apasionada defensa de una forma de entender el arte. Fue un piloto de otra era, compitiendo en la pista de las ideas, cuyo nombre merece ser recordado por su propia y singular carrera: la de la poesía.
Si quieres conocer otros artículos parecidos a Emilio Ferrari: El Poeta, No el Coche puedes visitar la categoría Automovilismo.

